<< ビーチ初泳ぎ☆ | main | ビジン看護婦の恋☆ >>

スポンサーサイト

0

    一定期間更新がないため広告を表示しています


    • 2012.11.13 Tuesday
    • -
    • -
    • -
    • -
    • by スポンサードリンク

    セクシー英会話「ラビッシュ」とは?

    0
      カタカナで英語を書き表すのには無理がある時も。そもそも英語を習得しようとしてるなら、カタカナ読みのクセを無くすためにも、英単語を片仮名で考えるのはやめましょう。

      とは言っても、そうそう止められないもの。

      「ラビッシュ」と言ったら、アナタならどんなスペルで書く?

      答えは、
      ここを押してから続きへ(ランキング)
      1.「RUBBISH」
      これは、ゴミとかクズとかそういう意味。「rubbish bin」はゴミ箱。ちなみに、アメリカ英語では、ゴミ箱は「garbage can」とか「trash can」。イギリス英語では、ゴミは「rubbish」だけど、ゴミ箱は「dustbin」とか、ややこしいったらありゃしない。

      しかも、市街地に置いてあるゴミ箱は「litter box」なんて言ったり、部屋のゴミ箱は「waste basket」だったりして、ゴミ箱なんていう単語一つにも苦労させられちゃうわね。

      「rubbish」は「馬鹿な考え」なんて意味にもなるから、"I have another boyfriend? You're talking rubbish."(ワタシに他にも彼氏がいる?アナタはくだらない事を言ってるの!)←アセアセ なんて会話も成り立ちます。

      2.「LAVISH」
      これは、「惜しみない」、「気前の良い」、「惜しまず与える」なんて意味。

      用例をあげれば、
      "Pekeluv lavishes love upon me."
      (ペケLuvはワタシに愛を惜しみなく注いでくれる。)←ウットリ♪
      "Pekeluv lavished kisses upop me."
      (ペケLuvはワタシに何度もキスをした。)←ウットリ*2♪

      "I'm lavish in my spending in Perth."(パースにいる間は、散財して楽しむわよ〜)っていうつもりが、"I'm rubbish."(私は人間のクズです。)なんて言っちゃわないようにネ☆

      3.「RAVISH」
      これはちょっとクセモノな単語よ。使い方をしっかり覚えましょう。

      基本は、「うっとりさせる」、「狂喜させる」なんて意味なのね。だから、"We were ravished by her beauty."は、(我々は彼女の美しさにうっとりしていた。)なんて意味だし、"A ravishing blonde"なんて言えば、(魅惑的なブロンド美人)なワケ。

      でも、もし夜街を1人で歩いてたりして、(そんなコトはしないようにね。)誰かがアナタに、"I'm going to ravish you. hehehe"なんて言ってきたら、速攻で逃げましょう。というのも、「これから俺はお前を(性的に)襲うぞ。」ってコトなのよ。

      ある日、ペケLuvがワタシが帰ろうと席を立って玄関に向かってた時に、後ろから抱きしめてきたのね。←後ろからのハグ+うなじにキスに弱いワタシ。

      Ah〜なんて声だしたら急に、ワタシを壁まで押し付けていって、もちろん冗談で、"I'm going to ravish you."なんて言ったもんだから、ついチャーリーズ・エンジェル時代のクセで秒殺。ゴメンゴメン痛かった?なぜかワタシが謝ってたりして謎。(;^ー^)/(。*_*)

      「ラビッシュ」って片仮名発音しか出来ないと、こんな勘違いも起きるモノ。正しい英語の発音を早く身に付けて、自分も身は自分で守りましょ♪

      ←ランキングUPの応援を、今日もポチッとお願いします♪


      スポンサーサイト

      0

        • 2012.11.13 Tuesday
        • -
        • 13:26
        • -
        • -
        • -
        • by スポンサードリンク

        コメント
        あらん、素敵なスキンね♪
        私も冬仕様探してるけど同じ作者さんのはXmasしかないのよねー。

        ラビッシュ、カタカナ発音しか出来ないヽ(°▽、°)ノエヘヘヘヘ
        昨日はcrowdとcloud聞き間違えたし。こっぱずかしい。
        • ふぢ
        • 2007/12/29 7:25 PM
        ほ〜、ごみ、以外にこんな意味があるんだ!勉強になります。

        先日、選挙があったときに、イレクションのRとLを間違えましたー。
        いや、もう一つの意味は知ってたんですが、どっちが選挙だったか覚えてなくて、、。発音しにくいRの方かな?と思った私が馬鹿でした。。
        • ぶにせ
        • 2007/12/29 7:31 PM
        英語ってだから面白いよね♪
        情熱の赤に変わっているわね。
        こっちのほうが ペケちゃんらしいわね。クマちゃんもカワイかったけど!
        ラビッシュ… ゴミしか知らんかったわーん。
        そんな イミシンな話があったとは… ニヤリ
        • keikei
        • 2007/12/30 8:57 AM
        これよこれ!
        この”ラ”の発音にRとLが当てはまるから問題なのよ!!笑
        それで世紀の大失敗をこいたんだもんね〜とほほ
        • みっちゃん
        • 2007/12/30 10:35 AM
        ラビッシュってそんな意味だったんかw       友達が学校で連呼してたから何なんだローと思ってたw
        • 名無し
        • 2012/06/20 2:40 PM
        コメントする









        この記事のトラックバックURL
        トラックバック
        PR
        calendar
           1234
        567891011
        12131415161718
        19202122232425
        262728293031 
        << March 2017 >>
        ポチっ↓と押してね♪
        にほんブログ村 海外生活ブログ オーストラリア情報へ
        遊びに来てくれてアリガトウ☆
        ひっそりとランキングに参加中

        Twitterも始めました☆
        selected entries
        categories
        archives
        recent comment
        recent trackback
        recommend
        links
        profile
        search this site.
        others
        mobile
        qrcode
        powered
        無料ブログ作成サービス JUGEM
        JUGEMのブログカスタマイズ講座